IN THE MOURNING

Hayley ha publicado en su Tumblr la letra de lo que parece una canción, 

IN THE MOURNING
“you escape like a runaway train
off the tracks and down again
my hearts beating like a steam boat tugging all your burdens
on my shoulders
in the mourning i’ll rise
in the mourning i’ll let you die
in the mourning. all my worry.
now there’s nothing but time that’s wasted
and words that have no backbone
oh the whole world
seems to be waiting
can you hear the echoes fading
in the mourning i’ll rise
in the mourning i’ll let you die
in the mourning. all my sorry’s.”
Traducción: En la mañana
Escapas como un tren fuera de control
lejos del camino y cayendo de nuevo
mi corazón late como un barco de vapor
dejando todas sus cargas sobre mis hombros
En la mañana me levantaré
En la mañana voy a dejarte morir
En la mañana. Mis disculpas
Ahora no hay nada mas que tiempo gastado
y palabras que no tienen carácter
oh, el mundo entero
Parece estar esperando
Puedes escuchar los ecos desapareciendo?
En la mañana me levantaré
En la mañana te dejaré morir
En la mañana. Mis disculpas

0 comentarios:

Publicar un comentario